Спокойствие. Холодная уверенность в себе и в жизни. “Старинный форт с толстенными стенами”. Шутки. Иногда – взрыв ярости – как вылазка из этого форта. Необходимость быть уверенным в нужности требуемого – тогда “вывернется наизнанку”, но сделает, — пусть в награду – лишь улыбка (улыбка “Гексли”!). Потом – снова “ленивое” ожидание необходимости действовать (“Ну, если никто, тогда уж я” (И. Пулокене, Вильнюс)). Отличные утилизаторы, умеют всё. Ненужных вещей нет. Всё — в дело: “Из ерунды – конфетку”. Заставить сделать ненужную работу – невозможно. Иногда демонстративно прибедняется, юродствует, назойливо демонстрируя свою якобы несостоятельность в тех или иных аспектах жизни, втайне будучи уверенным в обратном. По-видимому, именно эта уверенность в своём превосходстве над собеседником в данном аспекте и заставляет Габен прибегать к извинениям и замечаниям, типа: “Куда мне до Вас! Я, конечно, очень хорошо это понимаю!”.
Мужчины – часто – с большой лысиной или боковыми залысинами вне зависимости от роста и габаритов туловища.
Женщины – иногда – очень полные, подвижные; иногда – при неподвижном корпусе – молниеносные движения пальцев рук и насквозь пронизывающих и всё видящих глаз.
Патология: “ничего даром!”, скаредность, невообразимое упрямство и инертность.
И всё же “Габен” — это хорошо укреплённая крепость с наблюдательной вышкой, на флагштоке которой легко, свободно и чуть легкомысленно развевается хорошо защищённый весёлый флажок – “Гексли”
|